Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator Experience is the name everyone gives to their mistakes.

Experience is the name everyone gives to their mistakes.

Translation result
Experiencia es el nombre que cada uno da a sus errores. Experience is the name everyone gives to their mistakes.


experience noun

1. the accumulation of knowledge or skill that results from direct participation in events or activities.

After working in the hospitality industry for several years, she had gained valuable experience in handling customer complaints and resolving issues efficiently. Después de trabajar en la industria del hospedaje durante varios años, había adquirido valiosa experiencia en manejar quejas de clientes y resolver problemas con eficiencia.

2. the content of direct observation or participation in an event.

The attendees at the music festival reported a unique experience, having witnessed their favorite artist perform live for the first time. Los asistentes al festival de música informaron una experiencia única, habiendo presenciado a su artista favorito actuar en vivo por primera vez.

3. an event as apprehended.

The harrowing experience of witnessing a natural disaster left her shaken and emotional. El experiencia aterradora de presenciar un desastre natural la dejó conmovida y emocional.

be verb

1. have the quality of being.

The new employee is calm, which be an essential trait for working in customer service. (In this sentence, "be" means to have the quality of being calm.) El nuevo empleado es sereno, lo que es una característica esencial para trabajar en atención al cliente. (En esta oración, "ser" significa tener la calidad de ser sereno.)

2. be identical to.

The two copies of the document be identical, making it impossible to determine which one is the original. Los dos ejemplares del documento sean idénticos, lo que hace imposible determinar cuál es el original.

3. occupy a certain position or area.

The new restaurant will be located on the corner of Main Street and Elm Avenue, right next to the city's famous fountain. El nuevo restaurante se ubicará en la esquina de calle Main y Avenida Elm, justo al lado de la famosa fuente de la ciudad.

4. have an existence, be extant.

The ancient city of Pompeii still be on the Italian coast, despite being buried under volcanic ash for centuries. La ciudad antigua de Pompeya sigue estando en la costa italiana, a pesar de estar enterrada bajo cenizas volcánicas durante siglos.

5. happen, occur, take place.

The storm was expected to be severe, so we stocked up on supplies and boarded up the windows. La tormenta se esperaba que fuera severa, por lo que nos aprovisionamos de suministros y acristalamos las ventanas.

6. be identical or equivalent to.

The new smartphone **be** a clone of the latest iPhone model, sharing many of its features and design elements. El nuevo smartphone **será** una copia del último modelo de iPhone, compartiendo muchos de sus características y elementos de diseño.

7. form or compose.

The songwriter spent hours be-ing the melody, carefully crafting each note to create a haunting harmony. El compositor pasó horas siendo la melodía, cuidadosamente labrando cada nota para crear un armonía aterciopelada.

8. work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function.

As a freelance writer, she be based out of her home office to focus on her latest novel. Como escritora independiente, ella trabaja desde su oficina en casa para enfocarse en su última novela.

9. represent, as of a character on stage.

The actor will be Shakespeare's Hamlet in tonight's performance. El actor será Hamlet de Shakespeare en la representación de esta noche.

10. spend or use time.

I'll be watching the game all afternoon, so don't disturb me. Voy a estar viendo el partido toda la tarde, así que no me molestes.

11. have life, be alive.

The newborn baby was still learning to be, struggling to breathe and adjusting to its new life outside the womb. El bebé recién nacido todavía estaba aprendiendo a ser, luchando por respirar y adaptándose a su nueva vida fuera del útero.

12. to remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form.

The hikers made sure to be off the trail by nightfall so they could be alone and enjoy their campsite without disturbance. Los senderistas se aseguraron de estar fuera del camino por la hora nocturna para poder estar solos y disfrutar de su acampada sin molestar.

13. be priced at.

The new smartphone will be $800, making it one of the most expensive models on the market. El nuevo smartphone costará $800, lo que lo hará uno de los modelos más caros en el mercado.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I am
You
You are
He/She/It
He/She/It is
We
We are
You
You are
They
They are
Complete conjugation.

hold verb

1. cause to continue in a certain state, position, or activity.

E.g., `keep clean' Traducción de 'E.g., `keep clean''
Hold in place Traducción de 'Hold in place'
She always held herself as a lady Traducción de 'She always held herself as a lady'
The students keep me on my toes Traducción de 'The students keep me on my toes'

2. have or hold in one's hands or grip.

The construction worker carefully held the heavy wrench in his gloved hand, preparing to tighten the loose bolt. El trabajador de la construcción mantuvo con cuidado el pesado llave en su mano guanteada, preparándose para apretar el perno suelto.

3. organize or be responsible for.

The event coordinator will hold all the logistics, including catering and decorations, to ensure a smooth execution of the wedding. El coordinador de eventos se encargarán de todos los detalles logísticos, incluyendo catering y decorados, para garantizar un ejecución suave del matrimonio.

4. have or possess, either in a concrete or an abstract sense.

She holds a Ph.D. in physics from Stanford University. Ella tiene un doctorado en física por la Universidad de Stanford.

5. keep in mind or convey as a conviction or view.

Despite the opposing views, she chose to hold that the new policy would ultimately benefit the community. A pesar de las opiniones contrarias, ella decidió mantener que la nueva política beneficiaría finalmente a la comunidad.

6. maintain (a theory, thoughts, or feelings).

Despite the lack of evidence, she continued to hold onto her theory about the supernatural forces at work in the town. A pesar de la falta de evidencia, continuó sosteniendo su teoría sobre las fuerzas sobrenaturales en acción en el pueblo.

7. to close within bounds, or otherwise limit or deprive of free movement.

This holds the local until the express passengers change trains Traducción de 'This holds the local until the express passengers change trains'
About a dozen animals were held inside the stockade Traducción de 'About a dozen animals were held inside the stockade'
The illegal immigrants were held at a detention center Traducción de 'The illegal immigrants were held at a detention center'
The terrorists held the journalists for ransom Traducción de 'The terrorists held the journalists for ransom'

8. secure and keep for possible future use or application.

The company has decided to hold onto the valuable patent until they can find a suitable partner to collaborate with. La empresa ha decidido mantener el patente valioso hasta que puedan encontrar un socio adecuado con quien colaborar.

9. have rightfully.

She has spent years studying for her degree and now holds the title of Doctor of Philosophy in Physics, which she has rightfully earned. Ella ha pasado años estudiando para obtener su título y ahora ostenta el título de Doctor en Filosofía por Física, lo que ha ganado con justicia.

10. be the physical support of.

The nurse had to hold the patient's arm in place while the doctor examined the wound. La enfermera tuvo que sostener el brazo del paciente en su lugar mientras el médico examinaba la herida.

11. contain or hold.

The bucket will hold up to five gallons of water, making it perfect for washing cars. El cubo podrá contener hasta cinco galones de agua, lo que lo hace ideal para lavar coches.

12. have room for.

The hotel can hold up to 50 guests in its conference room, making it an ideal venue for small gatherings. El hotel puede albergar hasta 50 invitados en su salón de conferencias, lo que la convierte en un lugar idóneo para reuniones pequeñas.

13. remain in a certain state, position, or condition.

The company has been holding steady at the top of the market for the past quarter, despite the economic downturn. La empresa ha mantenido su posición en la cima del mercado durante el pasado trimestre, a pesar de la recesión económica.

14. support or hold in a certain manner.

The nurse carefully holds the patient's hand to reassure her during the medical procedure. La enfermera mantiene con cuidado la mano del paciente para tranquilizarla durante el procedimiento médico.

15. be valid, applicable, or true.

The new policy holds that all employees must attend mandatory training sessions every quarter. La nueva política establece que todos los empleados deben asistir a sesiones de capacitación obligatorias cada trimestre.

16. assert or affirm.

The politician was asked to hold her ground on the issue of tax reform, and she confidently reiterated her stance. El político fue preguntado para mantener su terreno en la cuestión de la reforma fiscal y ella reiteró con confianza su postura.

17. have as a major characteristic.

Her outgoing personality holds her back from being taken seriously in professional settings. Su personalidad extrovertida la impele a no ser tomada en serio en entornos profesionales.

18. be capable of holding or containing.

The new storage tank is designed to hold up to 100,000 gallons of water, making it an essential component of our city's flood control system. El nuevo tanque de almacenamiento está diseñado para contener hasta 100.000 galones de agua, lo que lo convierte en un componente esencial del sistema de control de inundaciones de nuestra ciudad.

19. arrange for and reserve (something for someone else) in advance.

Can you hold a table at the restaurant for our group of eight? We want to make sure we have enough space. Puedes reservar una mesa en el restaurante para nuestro grupo de ocho personas? Queremos asegurarnos de que tenga suficiente espacio.

20. protect against a challenge or attack.

The defensive line holds strong against the opponent's aggressive offense, refusing to yield an inch of ground. La línea defensiva mantiene firme contra el ataque agresivo del adversario, rehuyendo ceder un solo palmo de terreno.

21. bind by an obligation.

The contract will hold her to a five-year commitment, requiring her to stay with the company for that duration. El contrato la obligará a un compromiso de cinco años, lo que significará que debe permanecer con la empresa durante ese plazo.

22. hold the attention of.

The charismatic speaker held the audience's attention with his engaging storytelling, keeping everyone mesmerized throughout the presentation. El orador carismático retuvo la atención del público con su narrativa atractiva, manteniendo a todos hipnotizados durante toda la presentación.

23. remain committed to.

Despite the challenges they faced, the team held fast to their vision and worked together to achieve their goals. A pesar de los desafíos que enfrentaron, el equipo se mantuvo firme en su visión y trabajó juntos para lograr sus objetivos.

24. resist or confront with resistance.

The protesters held their ground, refusing to back down in the face of police aggression and continuing to chant slogans demanding social justice. Los manifestantes se mantuvieron en sus posiciones, rehuyendo retroceder ante la agresión policial y continuaron cantando consignas que demandaban justicia social.

25. be pertinent or relevant or applicable.

The new data doesn't hold in this context, we need to consider other factors to make an informed decision. Los nuevos datos no tienen valor en este contexto, necesitamos considerar otros factores para tomar una decisión informada.

26. stop dealing with.

After months of constant nagging, Sarah finally decided to hold her tongue and stop arguing with her roommate about the messy living room. Después de meses de constantes quejidos, Sarah decidió finalmente callar la boca y parar de discutir con su compañera de habitación sobre el salón de estar desordenado.

27. lessen the intensity of.

The firefighters struggled to hold back the flames from consuming the entire building. Los bomberos lucharon por retener las llamas de consumir el edificio entero.

28. keep from departing.

The airport authorities held the plane on the runway to allow passengers with connecting flights to disembark and catch their next flight. Las autoridades del aeropuerto retuvieron el avión en la pista para permitir que los pasajeros con conexiones desembarcaran y tomaran su próximo vuelo.

29. take and maintain control over, often by violent means.

30. cause to stop.

The traffic cop held up his hand, causing all the cars to come to a halt and preventing them from entering the construction zone. El tráfico controlado levantó la mano, lo que causó que todos los coches lleguen a un completo parón y impidió que ingresaran en la zona de construcción.

31. cover as for protection against noise or smell.

The earplugs will hold your ears from the loud music, giving you some much-needed relief. Los tapones auriculares mantendrán tus orejas a salvo del ruido fuerte, proporcionándote un alivio bien necesario.

32. drink alcohol without showing ill effects.

Despite drinking heavily at the party, John managed to hold his liquor all night and didn't seem affected by it. A pesar de beber mucho en la fiesta, John logró mantener su compostura toda la noche y no parecía afectado por ello.

33. aim, point, or direct.

The archer carefully holds her bow and arrow, aiming directly at the target in the center of the field. El arquero mantiene con cuidado su arco y flecha, apuntando directamente hacia el objetivo en el centro del campo.

34. declare to be.

The judge held the defendant guilty of murder in his verdict. El juez declaró culpable al acusado de asesinato en su veredicto.

35. be in accord.

The two teams were able to hold on the same page, coming to an agreement after several hours of negotiations. Los dos equipos fueron capaces de mantener la misma página, llegando a un acuerdo después de varias horas de negociaciones.

36. keep from exhaling or expelling.

As she was scuba diving, her instructor taught her to hold her breath for a few seconds before slowly releasing it to avoid rapid decompression. Mientras buceaba, su instructora le enseñó a mantener el aliento durante unos segundos antes de soltarlo lentamente para evitar la descompresión rápida.

everyone noun


give verb

1. cause to have, in the abstract sense or physical sense.

The teacher's words of encouragement gave her the confidence to speak up in class. Las palabras de aliento del profesor le dieron la confianza para hablar en clase.

2. be the cause or source of.

The company's financial struggles gave rise to a wave of layoffs across the industry. Los problemas financieros de la empresa dieron origen a una oleada de despidos a lo largo de la industria.

3. transfer possession of something concrete or abstract to somebody.

Can you give me your phone charger? I need to charge my own phone and yours is compatible. Puedes darme tu cargador de teléfono? Necesito cargar mi propio teléfono y el tuyo es compatible.

4. convey or reveal information.

The detective gave away the surprising twist in the movie plot to his friend, who had been waiting for weeks to see it. El detective reveló el giro sorprendente en la trama del filme a su amigo, quien había estado esperando semanas para verlo.

5. convey, as of a compliment, regards, attention, etc..

The speaker gave her an enthusiastic applause to show their admiration for her outstanding performance. El orador le dio un aplauso entusiasta a ella para demostrar su admiración por su destacada actuación.

6. organize or be responsible for.

The event planner was tasked to give the wedding reception, making sure every detail was perfect. La organizadora del evento fue encargada de dar la recepción de boda, asegurándose de que todos los detalles fueran perfectos.

7. convey or communicate.

The teacher tried to give her students an understanding of the complex concept by using simple examples and analogies. La profesora intentó dar a sus estudiantes una comprensión del concepto complejo utilizando ejemplos y analogías sencillos.

8. give as a present.

She gave her grandmother a beautiful necklace on her birthday to commemorate their special bond. Ella le regaló a su abuela un bonito collar en su cumpleaños para conmemorar su especial vínculo.

9. cause to happen or be responsible for.

The new policy will give rise to significant changes in the company's operations. La nueva política dará lugar a cambios significativos en las operaciones de la empresa.

10. dedicate.

She gave her entire life to her community, dedicating herself to volunteering at the local soup kitchen. Ella le dio toda su vida a su comunidad, dedicándose a voluntariar en la cocina de comidas del barrio.

11. give or supply.

The company will give away free samples of their new product at the trade show to generate interest and buzz. La empresa ofrecerá muestras gratuitas de su nuevo producto en la feria comercial con el fin de generar interés y revuelo.

12. transmit (knowledge or skills).

The experienced teacher is committed to giving her students hands-on training in coding to ensure they develop practical skills. La profesora experimentada se compromete a proporcionar a sus estudiantes entrenamiento práctico en codificación para asegurarse de que desarrollen habilidades prácticas.

13. bring about.

The new policy will give rise to significant changes in our company's culture. La nueva política dará lugar a cambios significativos en la cultura de nuestra empresa.

14. leave with.

The taxi driver gave me a lift to the airport, dropping me off right at the terminal. El taxista me dio un paseo al aeropuerto, dejándom en la terminal justo en el momento adecuado.

15. emit or utter.

The singer gave a soulful rendition of the ballad, her voice soaring to the high notes. La cantante ofreció una interpretación con alma de la balada, su voz atravesando los altos notas.

16. endure the loss of.

After her beloved dog passed away, she found it difficult to give up on the memories they shared. Después de que su querido perro falleciera, encontró difícil renunciar a los recuerdos que compartieron.

17. place into the hands or custody of.

The nurse gave the newborn baby to her anxious mother, who had been waiting for hours outside the delivery room. La enfermera dio el bebé recién nacido a su ansiosa madre, quien había estado esperando horas fuera del salón de partos.

18. give entirely to a specific person, activity, or cause.

She decided to give herself fully to her art, dedicating every waking moment to perfecting her craft. Ella decidió darle plenamente a sí misma a su arte, dedicando cada momento despierto al perfeccionar su oficio.

19. give (as medicine).

The doctor gave the patient a dose of antibiotics to help combat the infection. El médico dio al paciente una dosis de antibióticos para ayudar a combatir la infección.

20. give or convey physically.

The nurse gave the patient a shot of medication to help with their pain. La enfermera dio al paciente una inyección de medicamento para ayudar con su dolor.

21. bestow.

The philanthropist gave away millions of dollars to charity, bestowing a brighter future on countless children and families. El filántropo donó millones de dólares a la caridad, otorgando un futuro más brillante a miles de niños y familias.

22. bestow, especially officially.

The mayor gave the medal of honor to the brave firefighter during the ceremony, acknowledging his selfless service to the community. El alcalde entregó la medalla de honor al bombero valiente durante la ceremonia, reconocido su servicio desinteresado a la comunidad.

23. move in order to make room for someone for something.

When it was time for us to take our seats at the concert, I had to give up my spot near the stage and move back to let others have a better view. Cuando fue hora para que nos sentáramos en el concierto, tuve que dejar mi sitio cerca del escenario y moverme hacia atrás para que otros pudieran tener una vista mejor.

24. give food to.

The volunteers at the soup kitchen gave hot meals to the homeless people who came in from the cold. Los voluntarios en la cocina de sopa proporcionaron comidas calientes a las personas sin hogar que llegaron desde el frío.

25. contribute to some cause.

The charity organization has been working tirelessly to give to the community by providing food and shelter to those in need. La organización benéfica ha estado trabajando incansablemente para dar a la comunidad proporcionando alimentos y refugio a aquellos que lo necesitan.

26. break down, literally or metaphorically.

The old bridge began to give under the weight of the heavy truck, and it collapsed into the river. El puente antiguo comenzó a ceder bajo el peso del camión pesado y se derrumbó en el río.

27. estimate the duration or outcome of something.

The manager decided to give the project four weeks to complete, assuming it would take that long to gather all the necessary information. El gerente decidió darle al proyecto cuatro semanas para completarla, suponiendo que le llevaría tanto tiempo recopilar toda la información necesaria.

28. execute and deliver.

The chef was tasked with giving the speech at the culinary conference, and she did an excellent job of executing her prepared remarks and delivering a memorable presentation. El chef fue encargado de dar la conferencia en el congreso culinario y hizo un excelente trabajo al ejecutar sus comentarios preparados y presentar una presentación memorable.

29. deliver in exchange or recompense.

The company agreed to give its employees a bonus at the end of the year to reward their hard work and dedication. La empresa acordó dar un bono a sus empleados al final del año como recompensa por su esfuerzo y dedicación.

30. afford access to.

The new policy gives employees flexible working hours, allowing them to better balance their personal and professional lives. La nueva política concede a los empleados horas de trabajo flexibles, permitiéndoles equilibrar mejor sus vidas personales y profesionales.

31. present to view.

The curator decided to give the exhibit a fresh new look by rearranging the display cases and highlighting some of the most impressive pieces. El conservador decidió darle al exposición un aspecto fresco y nuevo al reorganizar los casos de exhibición y destacar algunos de los piezas más impresionantes.

32. perform for an audience.

The rock band is going to give a concert at the outdoor amphitheater tonight, featuring their latest hits. La banda de rock dará un concierto en el amplio teatro al aire libre esta noche, presentando sus últimos éxitos.

33. be flexible under stress of physical force.

The old rope gave when I pulled too hard on it, snapping in two and leaving me hanging. La vieja soga se rompió cuando la tiré demasiado fuerte, desgarrándose en dos y dejándome colgado.

34. propose.

The entrepreneur decided to give his new business idea to the investors, hoping they would take it seriously and provide funding. El emprendedor decidió dar su nueva idea empresarial a los inversores, esperando que la tomaran en serio y proporcionaran financiación.

35. accord by verdict.

The jury gave the defendant a sentence of life imprisonment, finding him guilty of murder. El jurado condenó al acusado a una sentencia de prisión perpetua, encontrándolo culpable de asesinato.

36. manifest or show.

The new policy aims to give voice to marginalized communities, allowing them to share their stories and experiences more effectively. La nueva política tiene como objetivo dar voz a las comunidades marginadas, permitiéndoles compartir sus historias y experiencias de manera más efectiva.

37. offer in good faith.

The charity is giving away free meals to those affected by the natural disaster, hoping to bring some relief to the community. La organización benéfica está donando comidas gratuitas a las personas afectadas por el desastre natural, con la esperanza de traer algún alivio a la comunidad.

38. submit for consideration, judgment, or use.

The artist gave her latest painting to the museum for consideration in their upcoming exhibition. El artista le dio su última pintura al museo para considerarla en su próxima exposición.

39. guide or direct, as by behavior of persuasion.

The experienced mentor gives her team members valuable advice to help them navigate the complex project. El mentor experimentado da consejos valiosos a sus miembros del equipo para ayudarlos a navegar el proyecto complejo.

40. allow to have or take.

The teacher gave her students permission to use their electronic devices during recess, allowing them to play games and watch videos. La profesora le dio permiso a sus estudiantes para utilizar sus dispositivos electrónicos durante el recreo, lo que les permitió jugar juegos y ver vídeos.

41. inflict as a punishment.

The judge decided to give him a stiff sentence of five years in prison for his repeated crimes. El juez decidió darle una condena severa de cinco años de prisión por sus delitos reincidentes.

42. occur.

The rainstorm will give on Tuesday, so make sure to bring an umbrella to work. La tormenta de lluvia dará el martes, así que asegúrate de traer un paraguas al trabajo.

43. consent to engage in sexual intercourse with a man.

44. proffer (a body part).

The doctor asked me to give her my right arm so she could take a blood sample. El médico me pidió que le diera su brazo derecho para que tomara una muestra de sangre.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I give.
You
You give.
He/She/It
He/She/It gives.
We
We give.
You
You give.
They
They give.
Complete conjugation.

mistake noun

1. a wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention.

The pilot's mistake during takeoff caused the plane to stall and lose altitude, forcing an emergency landing. El error del piloto durante el despegue causó que el avión se estrellase y perdiera altitud, lo que obligó a un aterrizaje de emergencia.

2. an understanding of something that is not correct.

The historian's mistake about the date of the battle led to a reevaluation of the entire narrative. El error del historiador sobre la fecha de la batalla llevó a una reevaluación de toda la narrativa.

3. part of a statement that is not correct.

The professor pointed out several mistakes in the student's essay, including an incorrect date and a misleading statistic. El profesor destacó varios errores en el ensayo del estudiante, incluyendo una fecha incorrecta y un estadístico engañoso.