Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator She tried to hide her feelings of sadness, but they showed through anyways.

She tried to hide her feelings of sadness, but they showed through anyways.

Translation result
Ella trató de ocultar sus sentimientos de tristeza, pero aun así, estos se hicieron evidentes. She tried to hide her feelings of sadness, but they showed through anyways.


try verb

1. make an effort or attempt.

I'm going to try my best to finish this project on time, so please don't schedule anything else for me today. Voy a esforzarme al máximo para terminar este proyecto a tiempo, así que por favor no programes nada más para mí hoy.

2. put to the test, as for its quality, or give experimental use to.

The company will try out this new software to assess its compatibility with our existing systems. La empresa probará este nuevo software para evaluar su compatibilidad con nuestros sistemas existentes.

3. put on trial or hear a case and sit as the judge at the trial of.

The esteemed judge tried the defendant for their alleged crimes, carefully considering the evidence presented in court. El juez distinguido intentó al acusado por sus presuntos delitos, considerando detenidamente la evidencia presentada en el tribunal.

4. take a sample of.

The scientist tried to extract a small sample from the rock formation to analyze its composition. El científico intentó extraer una pequeña muestra del formación rocosa para analizar su composición.

5. examine or hear (evidence or a case) by judicial process.

The judge decided to try the case without a jury, allowing her to make a swift and impartial decision. El juez decidió intentar el caso sin jurado, lo que le permitió tomar una decisión rápida e imparcial.

6. give pain or trouble to.

The mosquito's incessant buzzing tried me all night, making it impossible for me to fall asleep. El zumbido incesante del mosquito me trató toda la noche, lo que hizo imposible que yo cayera dormido.

7. test the limits of.

The daredevil tried to break the world record by skydiving from a higher altitude than ever attempted before, pushing the boundaries of human endurance. El valiente intentó romper el récord mundial saltando en paracaídas desde una altura más alta que nunca había intentado antes, empujando los límites del agotamiento humano.

8. melt (fat or lard) in order to separate out impurities.

The chef tried the rendered pork fat to clarify its consistency and remove any unwanted particles before using it for frying. El chef probó el grasa de cerdo cocida para aclarar su consistencia y eliminar cualquier partícula indeseable antes de utilizarla para freír.

9. put on a garment in order to see whether it fits and looks nice.

She decided to try on the new dress at home before taking it to the party, just to make sure she looked perfect. Ella decidió probar el vestido nuevo en casa antes de llevarlo al partido, solo para asegurarse de que se veía perfecta.

Conjugation

PronounConjugation
I
I try.
You
You try.
He/She/It
He/She/It tries.
We
We try.
You
You try.
They
They try.
Complete conjugation.

hide verb

1. prevent from being seen or discovered.

The detective tried to hide the evidence from the prosecution team by storing it in a secure location. El detective intentó ocultar la evidencia del equipo de investigación almacenándola en un lugar seguro.

2. be or go into hiding.

After receiving threats from her stalker, Sarah decided to hide in a safe house until the police could catch the perpetrator. Después de recibir amenazas de su perseguidor, Sarah decidió esconderse en una casa segura hasta que la policía pudiera atrapar al responsable.

3. cover as if with a shroud.

The mourners decided to hide the deceased's face with a veil, according to their cultural tradition. Los dolientes decidieron esconder el rostro del fallecido con un velo, según su tradición cultural.

4. make undecipherable or imperceptible by obscuring or concealing.

The detective tried to hide the evidence of the crime by burying it in a remote location. El detective intentó esconder la prueba del crimen enterrándola en un lugar remoto.

feeling noun

1. the experiencing of affective and emotional states.

After a long day, she indulged in some relaxing music to get in touch with her feelings and calm down. Después de un día largo, se permitió disfrutar de música relajante para conectarse con sus sentimientos y tranquilizarse.

2. a vague idea in which some confidence is placed.

Despite lacking concrete evidence, Sarah had a feeling that something was off about the new job offer, so she decided to do more research before making a decision. A pesar de carecer de evidencia concreta, Sarah tenía la sensación de que algo no cuadraba sobre el nuevo oferta laboral, por lo que decidió hacer más investigación antes de tomar una decisión.

3. the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people.

The feeling in the crowded restaurant was tense and anxious, with loud conversations and clanging dishes creating an overwhelming environment that made it hard for us to relax. El ambiente en el restaurante lleno de gente era tenso y ansioso, con conversaciones ruidosas y platos que chocaban creando un entorno abrumador que nos hacía difícil relajarnos.

4. a physical sensation that you experience.

After running up the stairs, she was left with a feeling of exhaustion in her legs. Después de subir las escaleras corriendo, se quedó con un sentimiento de agotamiento en sus piernas.

5. the sensation produced by pressure receptors in the skin.

The therapist's skilled fingers applied gentle pressure to my shoulder, allowing me to focus on the feeling of relaxation spreading through my body. Los dedos habilidosos del terapéuta aplicaron presión suave en mi hombro, permitiéndome enfocarme en el sentimiento de relajación que se extendía por mi cuerpo.

6. an intuitive understanding of something.

Her feeling about the job was that it wasn't a good fit for her skills and interests, so she decided to look elsewhere. El sentimiento que tenía sobre el trabajo era que no era un buen ajuste para sus habilidades y intereses, por lo que decidi buscar en otro lugar.

sadness noun

1. emotions experienced when not in a state of well-being.

2. the state of being sad.

She tired of his perpetual sadness Traducción de 'She tired of his perpetual sadness'

3. the quality of excessive mournfulness and uncheerfulness.


show verb

1. give an exhibition of to an interested audience.

The art museum will show a new collection of impressionist paintings tomorrow evening. El museo de arte mostrará una nueva colección de pinturas impresionistas por la tarde mañana.

2. establish the validity of something, as by an example, explanation or experiment.

The scientist spent years collecting data to show that the new medical treatment was effective in curing the disease. El científico pasó años recopilando datos para demostrar que el nuevo tratamiento médico era efectivo para curar la enfermedad.

3. provide evidence for.

The detective spent hours reviewing the security footage to show that the suspect was at the scene of the crime. El detective pasó horas revisando la grabación de seguridad para demostrar que el sospechoso estaba en el lugar del crimen.

4. make visible or noticeable.

The curator decided to show the rare artifact in a special exhibit, allowing visitors to marvel at its intricate details. El conservador decidió mostrar el artefacto raro en una exposición especial, permitiendo a los visitantes admirar sus detalles intrincados.

5. show in, or as in, a picture.

The artist's latest painting shows a stunning sunset over the ocean, with vibrant hues of orange and pink. El último cuadro del artista muestra un atardecer impresionante sobre el océano, con tonos vibrantes de naranja y rosa.

6. give expression to.

The painter was able to show her emotions through the vibrant colors and bold brushstrokes in her latest artwork. El pintor fue capaz de mostrar sus emociones a través de los colores vivos y pinceladas audaces en su última obra de arte.

7. indicate a place, direction, person, or thing.

The real estate agent showed us around the property to highlight its best features. (indicating a place) El agente inmobiliario nos mostró alrededor de la propiedad para destacar sus mejores características. (indicando un lugar)

8. be or become visible or noticeable.

As the sun rose over the horizon, the city began to show through the fog, revealing its towering skyscrapers and bustling streets. Mientras el sol se alzaba sobre el horizonte, la ciudad empezó a hacerse visible a través del neblina, revelando sus rascacielos imponentes y calles emprendedoras.

9. indicate a certain reading.

The gauge on the dashboard began to show 25 miles per hour, warning me that I was speeding. El indicador en el tablero de mandos empezó a mostrar 25 millas por hora, advirtiéndome que estaba conduciendo a velocidad excesiva.

10. give evidence of, as of records.

The accountant was able to show that the company's financial records were in order, satisfying the auditors' concerns. El contable fue capaz de demostrar que los registros financieros de la empresa estaban en orden, lo que satisfizo las preocupaciones de los auditores.

11. take (someone) to their seats, as in theaters or auditoriums.

The usher showed us to our seats in the orchestra section, and we settled in just as the lights dimmed. El mayordomo nos condujo a nuestros asientos en la sección de ópera y nos instalamos justo cuando las luces se apagaron.

12. finish third or better in a horse or dog race.

The thoroughbred was expected to show well at the Kentucky Derby, given its impressive track record. El purasangre se esperaba que mostrara bien en el Derby de Kentucky, dado su impresionante historial de competencia.

Conjugation

PronounConjugation
I
I show.
You
You show.
He/She/It
He/She/It shows.
We
We show.
You
You show.
They
They show.
Complete conjugation.