Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator The waiter knocked off half the price because we had to wait so long for the food.

The waiter knocked off half the price because we had to wait so long for the food.

Translation result
El camarero nos descontó la mitad del precio porque tuvimos que esperar mucho tiempo por la comida. The waiter knocked off half the price because we had to wait so long for the food.


waiter noun

1. a person whose occupation is to serve at table (as in a restaurant).

2. a person who waits or awaits.


knock verb

1. deliver a sharp blow or push.

He knocked the glass clear across the room Traducción de 'He knocked the glass clear across the room'

2. rap with the knuckles.

The boxer trained tirelessly to improve his ability to knock out opponents in the ring. El boxeador entrenó incansablemente para mejorar su capacidad para noquear a los adversarios en el cuadrilátero.

3. knock against with force or violence.

The sailor's elbow knocked against the bulkhead as he tried to navigate through the narrow corridor. El codo del marinero se golpeó contra el blindaje mientras intentaba navegar a través del estrecho pasillo.

4. make light, repeated taps on a surface.

The drummer began to knock out a rhythm on his snare drum, warming up for the concert. El baterista comenzó a dar golpes con ritmo en su tambor de snares, calentándose para el concierto.

5. sound like a car engine that is firing too early.

The mechanic listened carefully for the knock coming from under the hood of the car. El mecánico escuchó con atención el golpe que venía del compartimiento motor del coche.

6. find fault with.

The critic knocked the new movie's special effects, saying they were overly reliant on CGI. El crítico golpeó los efectos especiales de la nueva película, afirmando que eran demasiado dependientes del CGI.

half noun

1. one of two equal parts of a divisible whole.

The company is splitting into half, with one group focusing on marketing and the other on product development. La empresa se está dividir en dos partes, con un grupo enfocado en mercadotecnia y el otro en desarrollo de productos.
She decided to eat only half of the pizza, saving the rest for later. Ella decidió comer solo la mitad de la pizza, guardando el resto para más tarde.

2. one of two divisions into which some games or performances are divided: the two divisions are separated by an interval.

The band played two halves during their concert at the outdoor festival, with a 15-minute intermission between sets. La banda tocó dos mitades durante su concierto en el festival al aire libre, con un intervalo de 15 minutos entre los sets.
The tennis match was divided into four quarters, with each quarter being considered a half for scoring purposes. El partido de tenis se dividió en cuatro cuartos, con cada cuarto considerado una mitad a efectos de puntaje.

price noun

1. the property of having material worth (often indicated by the amount of money something would bring if sold).

The antique vase had a high price due to its rarity and historical significance. El vaso antiguo tenía un precio alto debido a su rareza y significación histórica.

2. the amount of money needed to purchase something.

The new smartphone has a price tag of $800, making it out of reach for many budget-conscious consumers. El nuevo teléfono inteligente tiene un precio de $800, lo que lo hace inalcanzable para muchos consumidores conscientes del presupuesto.

3. value measured by what must be given or done or undergone to obtain something.

The price of admission to the concert was steep, but it was worth paying for the chance to see my favorite band live. El precio de la entrada al concierto fue elevado, pero valió la pena pagar para tener la oportunidad de ver a mi banda favorita en vivo.

4. the high value or worth of something.

The price of the luxury car was out of our budget, so we decided to opt for a more affordable option. El precio del coche de lujo estaba fuera de nuestro presupuesto, así que decidimos optar por una opción más asequible.

5. a monetary reward for helping to catch a criminal.

The police department offered a substantial price to anyone who could provide information leading to the capture of the notorious fugitive. El departamento de policía ofreció un precio considerable a cualquier persona que proporcionara información que llevara al arresto del fugitivo notorio.

6. cost of bribing someone.

7. United States operatic soprano (born 1927).

The legendary opera singer Price is known for her powerful vocals and iconic performances on stage. La cantante de ópera legendaria Price es conocida por sus voces potentes y rendimientos icónicos en el escenario.

have verb

1. have or possess, either in a concrete or an abstract sense.

She has a beautiful garden with a variety of flowers and trees that she tends to every weekend. Ella tiene un jardín hermoso con una variedad de flores y árboles que atiende cada fin de semana.

2. have as a feature.

The new smartphone has a sleek design, making it stand out in the market. El nuevo teléfono inteligente tiene un diseño elegante, lo que lo hace destacarse en el mercado.

3. go through (mental or physical states or experiences).

After a long illness, she has been through a lot of physical therapy to regain her strength and mobility. Después de una larga enfermedad, ha pasado por mucho terapia física para recuperar su fuerza y movilidad.

4. have ownership or possession of.

She has inherited her grandmother's antique jewelry, which is now on display in her living room. Ella ha heredado el joyería antigua de su abuela, que ahora se exhibe en su sala de estar.

5. cause to move.

The strong winds had the trees swaying gently in the orchard, causing them to creak and groan under their own weight. Los fuertes vientos tenían los árboles balanceándose suavemente en el huerto, lo que les hacía crujir y gemir bajo su propio peso.

6. serve oneself to, or consume regularly.

She likes to have a cup of coffee every morning to get her going for the day. Ella le gusta tener un tazón de café cada mañana para despertarse y estar lista para el día.

7. have a personal or business relationship with someone.

She has been working with John at the same company for five years, and they have developed a strong professional bond. Ella ha estado trabajando con John en la misma empresa durante cinco años y han desarrollado un vínculo profesional fuerte.

8. organize or be responsible for.

As the project leader, Sarah will have to organize the team and ensure that all tasks are completed on time. Como líder del proyecto, Sarah tendrá que organizar al equipo y asegurarse de que todas las tareas se completan a tiempo.

9. have left.

After packing her bags, Sarah has left for the airport to catch her flight. Después de empacar sus maletas, Sarah se ha ido al aeropuerto para coger su vuelo.

10. be confronted with.

The detective had to have the suspicious evidence, which led her straight to the culprit's doorstep. El detective tuvo que tener la evidencia sospechosa, lo que la llevó directamente a la puerta del acusado.

11. undergo.

The new employee is going to have her first training session today, where she'll learn about company policies and procedures. El nuevo empleado tendrá su primera sesión de capacitación hoy, donde aprenderá sobre políticas y procedimientos de la empresa.

12. suffer from.

After the accident, she has been having chronic back pain and finds it difficult to perform daily activities. Después del accidente, ella ha estado sufriendo dolor de espalda crónico y encuentra difícil realizar actividades diarias.

13. cause to do.

The teacher decided to have the students write an essay on their summer vacation, and they spent hours crafting their stories. El profesor decidió que los estudiantes escribieran un ensayo sobre sus vacaciones de verano y pasaron horas construyendo sus historias.

14. receive willingly something given or offered.

The charity has received many donations from generous donors to help with disaster relief efforts. La caridad ha recibido numerosos donativos de donantes generosos para ayudar con esfuerzos de auxilio en casos de desastre.

15. get something.

I have finally gotten my hands on the new iPhone that I've been waiting for. Tengo finalmente en mis manos el nuevo iPhone que esperaba.

16. undergo (as of injuries and illnesses).

After the accident, Sarah had to have surgery to repair her broken leg. Después del accidente, Sarah tuvo que someterse a una cirugía para reparar su pierna rotura.

17. achieve a point or goal.

After months of hard work, she finally had her dream job offer and was overjoyed. Después de meses de duro trabajo, ella finalmente tuvo la oferta laboral de sus sueños y estaba eufórica.

18. cause to be born.

The parents had their first child after trying for several years, and they were overjoyed at the arrival of their little one. Los padres tuvieron su primer hijo después de intentarlo durante varios años y se sintieron extremadamente felices al llegar del pequeño".

19. have sex with.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I have.
You
You have.
He/She/It
He/She/It has.
We
We have.
You
You have.
They
They have.
Complete conjugation.

wait verb

1. stay in one place and anticipate or expect something.

The tourists waited patiently at the bus stop, expecting the shuttle to arrive any minute now. Los turistas esperaron pacientemente en la parada de autobús, esperando que el shuttle llegue en cualquier momento ahora.

2. wait before acting.

The coach told the team to wait before making their move, letting the defense make the first play. El entrenador les dijo al equipo que esperaran antes de hacer su movimiento, permitiendo que la defensa hiciera el primer juego.

3. look forward to the probable occurrence of.

I'm waiting for the new season of my favorite TV show to start, and I can't stop thinking about all the exciting plot twists that will come next. Estoy esperando el nuevo episodio de mi programa de televisión favorito para que comience y no puedo parar de pensar en todos los giros argumentales emocionantes que vendrán a continuación.

4. serve as a waiter or waitress in a restaurant.

Sarah decided to wait tables at the new bistro downtown to make some extra money during her summer break. Sarah decidió esperar mesas en el nuevo bistrot de la ciudad centro para ganar algo más de dinero durante su vacaciones de verano.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I wait.
You
You wait.
He/She/It
He/She/It waits.
We
We wait.
You
You wait.
They
They wait.
Complete conjugation.

so adverb

1. to a very great extent or degree.

The new policy has been so successful that we're considering rolling it out globally. (In this sentence, "so" emphasizes the extent of the success, indicating that it's extremely successful.) La nueva política ha sido tan exitosa que estamos considerando implementarla a nivel global. (En esta oración, "tan" enfatiza el extremo del éxito, lo que indica que es enormemente exitosa.)

2. in a manner that facilitates.

She spoke so quietly in the library that we didn't disturb anyone else, allowing us to focus on our studies. Ella habló tan silenciosamente en la biblioteca que no molestamos a nadie más, lo que nos permitió enfocarnos en nuestros estudios.

3. in such a condition or manner, especially as expressed or implied.

The city was so crowded that we had to push our way through the streets. (Here, "so" indicates the extent of the crowd, implying that it was extremely busy and congested.) La ciudad estaba tan concurrida que tuvimos que empujar nuestro camino a través de las calles. (Aquí, "tan" indica el grado de concurrido, sugiriendo que fue extremadamente ocupado y congestionado.)

4. to a certain unspecified extent or degree.

The new employee was so enthusiastic that she ended up talking to every single person in the office on her first day. (Here, "so" indicates a significant but unspecified level of enthusiasm.) El nuevo empleado estaba tan entusiasmado que se encontró hablando con cada persona del despacho en su primer día de trabajo. (Aquí, "tan" indica un nivel significativo pero no especificado de entusiasmo.)

5. in the same way.

She sang so beautifully that everyone in the audience was mesmerized by her performance. Ella cantó tan bellamente que todos en la audiencia estaban hipnotizados por su actuación.

6. in the way indicated.

Please follow the instructions carefully so you don't miss any important steps in the recipe. Por favor, sigue las instrucciones con atención para no perder ninguno de los pasos importantes en la receta.

7. (usually followed by `that') to an extent or degree as expressed.

She was so tired that she fell asleep on the couch as soon as she got home from work. Ella estaba tan cansada que se durmió en el sofá apenas llegó a casa desde el trabajo.

8. subsequently or soon afterward (often used as sentence connectors).

I finished my presentation and so did my colleague, who had been working on her slides for hours. Terminé mi presentación y así lo hizo mi colega, quien había estado trabajando en sus diapositivas durante horas.

9. (used to introduce a logical conclusion) from that fact or reason or as a result.

Since she had already finished her homework, she was free to watch TV so she decided to catch up on her favorite show. Dado que ya había terminado sus tareas, estaba libre para ver la televisión y decidió ponerse al día con su programa favorito.

10. in truth (often tends to intensify).

So, I'm not just saying this because I'm biased, but our new product is really going to revolutionize the industry. (Here, "so" emphasizes the speaker's genuine opinion.) Así que no estoy simplemente diciendo esto porque estoy sesgado, pero nuestro nuevo producto realmente va a revolucionar la industria. (Aquí, "así que" enfatiza la opinión genuina del hablante)

long adverb

1. for an extended time or at a distant time.

The storm raged on long after midnight, leaving a trail of destruction in its wake. La tormenta arreció durante horas después de la medianoche, dejando un rastro de destrucción en su rastro.
She's been waiting long to hear back from her favorite band about getting tickets to their concert. Ella ha estado esperando mucho tiempo para recibir noticias de su banda favorita sobre obtener entradas para su concierto.

2. for an extended distance.

The hikers trekked long through the dense forest, covering over 10 miles before reaching the campsite. Los senderistas recorrieron largo tiempo a través del bosque denso, cubriendo más de 10 millas antes de llegar al campamento.
She ran long down the beach, her footsteps pounding against the sand as she chased after the seagulls. Ella corrió largos por la playa, sus pasos golpeando contra el arenal mientras perseguía a los gaviotas.

food noun

1. any substance that can be metabolized by an animal to give energy and build tissue.

The hiker's backpack was filled with non-perishable food, including energy bars and trail mix, to sustain her for several days in the wilderness. La mochila del excursionista estaba llena de alimentos no perecederos, incluyendo barras energéticas y mezcla de camino, para mantenerla durante varios días en el bosque salvaje.

2. any solid substance (as opposed to liquid) that is used as a source of nourishment.

The farmer's market offered a variety of fresh food, including organic fruits and vegetables, for sale to customers. El mercado del agricultor ofreció una variedad de alimentos frescos, incluyendo frutas y verduras ecológicas, para la venta a los clientes.

3. anything that provides mental stimulus for thinking.

The professor used complex mathematical concepts as food for thought, challenging his students to solve intriguing problems. El profesor utilizó conceptos matemáticos complejos como alimento para la reflexión, desafiando a sus estudiantes a resolver problemas intrigantes.