Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator I have been calling her all morning, but I can't get through.

I have been calling her all morning, but I can't get through.

Translation result
La he estado llamando toda la mañana pero no puedo comunicarme. I have been calling her all morning, but I can't get through.


have verb

1. have or possess, either in a concrete or an abstract sense.

She has a beautiful garden with a variety of flowers and trees that she tends to every weekend. Ella tiene un jardín hermoso con una variedad de flores y árboles que atiende cada fin de semana.

2. have as a feature.

The new smartphone has a sleek design, making it stand out in the market. El nuevo teléfono inteligente tiene un diseño elegante, lo que lo hace destacarse en el mercado.

3. go through (mental or physical states or experiences).

After a long illness, she has been through a lot of physical therapy to regain her strength and mobility. Después de una larga enfermedad, ha pasado por mucho terapia física para recuperar su fuerza y movilidad.

4. have ownership or possession of.

She has inherited her grandmother's antique jewelry, which is now on display in her living room. Ella ha heredado el joyería antigua de su abuela, que ahora se exhibe en su sala de estar.

5. cause to move.

The strong winds had the trees swaying gently in the orchard, causing them to creak and groan under their own weight. Los fuertes vientos tenían los árboles balanceándose suavemente en el huerto, lo que les hacía crujir y gemir bajo su propio peso.

6. serve oneself to, or consume regularly.

She likes to have a cup of coffee every morning to get her going for the day. Ella le gusta tener un tazón de café cada mañana para despertarse y estar lista para el día.

7. have a personal or business relationship with someone.

She has been working with John at the same company for five years, and they have developed a strong professional bond. Ella ha estado trabajando con John en la misma empresa durante cinco años y han desarrollado un vínculo profesional fuerte.

8. organize or be responsible for.

As the project leader, Sarah will have to organize the team and ensure that all tasks are completed on time. Como líder del proyecto, Sarah tendrá que organizar al equipo y asegurarse de que todas las tareas se completan a tiempo.

9. have left.

After packing her bags, Sarah has left for the airport to catch her flight. Después de empacar sus maletas, Sarah se ha ido al aeropuerto para coger su vuelo.

10. be confronted with.

The detective had to have the suspicious evidence, which led her straight to the culprit's doorstep. El detective tuvo que tener la evidencia sospechosa, lo que la llevó directamente a la puerta del acusado.

11. undergo.

The new employee is going to have her first training session today, where she'll learn about company policies and procedures. El nuevo empleado tendrá su primera sesión de capacitación hoy, donde aprenderá sobre políticas y procedimientos de la empresa.

12. suffer from.

After the accident, she has been having chronic back pain and finds it difficult to perform daily activities. Después del accidente, ella ha estado sufriendo dolor de espalda crónico y encuentra difícil realizar actividades diarias.

13. cause to do.

The teacher decided to have the students write an essay on their summer vacation, and they spent hours crafting their stories. El profesor decidió que los estudiantes escribieran un ensayo sobre sus vacaciones de verano y pasaron horas construyendo sus historias.

14. receive willingly something given or offered.

The charity has received many donations from generous donors to help with disaster relief efforts. La caridad ha recibido numerosos donativos de donantes generosos para ayudar con esfuerzos de auxilio en casos de desastre.

15. get something.

I have finally gotten my hands on the new iPhone that I've been waiting for. Tengo finalmente en mis manos el nuevo iPhone que esperaba.

16. undergo (as of injuries and illnesses).

After the accident, Sarah had to have surgery to repair her broken leg. Después del accidente, Sarah tuvo que someterse a una cirugía para reparar su pierna rotura.

17. achieve a point or goal.

After months of hard work, she finally had her dream job offer and was overjoyed. Después de meses de duro trabajo, ella finalmente tuvo la oferta laboral de sus sueños y estaba eufórica.

18. cause to be born.

The parents had their first child after trying for several years, and they were overjoyed at the arrival of their little one. Los padres tuvieron su primer hijo después de intentarlo durante varios años y se sintieron extremadamente felices al llegar del pequeño".

19. have sex with.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I have.
You
You have.
He/She/It
He/She/It has.
We
We have.
You
You have.
They
They have.
Complete conjugation.

wild adjective

1. marked by extreme lack of restraint or control.

The wild party got out of hand when the DJ started playing loud music and people began dancing on the tables. La fiesta salvaje se salió de control cuando el DJ comenzó a reproducir música fuerte y la gente empezó a bailar en las mesas.
Her wild behavior at the concert, including jumping off the balcony and crowd-surfing, left her friends in shock. El comportamiento salvaje de ella en el concierto, incluyendo saltar desde la balconada y surfear la multitud, dejó a sus amigos estupefactos.

2. in a natural state.

The park ranger warned us to stay away from the wild beavers that lived in the nearby pond, as they could be aggressive if threatened. El guardabosque nos advirtió que nos mantuviéramos alejados de los castores salvajes que vivían en el estanque cercano, ya que podían ser agresivos si se sentían amenazados.
The hikers spent hours trekking through the wild mountains, marveling at the rugged landscape and sparkling streams. Los excursionistas pasaron horas recorriendo por las montañas salvajes, admirando el paisaje escarpado y los arroyos brillantes.

call verb

1. assign a specified (usually proper) proper name to.

The conference committee called Dr. Smith as the keynote speaker, recognizing her expertise in the field. El comité de conferencia llamó al Dr. Smith como oradora principal, reconocida por su experticia en el campo.

2. ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality.

The artist called her latest sculpture "Elegy", reflecting its somber and melancholic tone. El artista le llamó a su última escultura "Elegía", reflejando el tono sombrío y melancólico que la caracteriza.

3. get or try to get into communication (with someone) by telephone.

She's going to call her best friend to catch up on what's been happening in her life. Ella va a llamar a su mejor amiga para ponerse al día sobre lo que ha estado pasando en su vida.

4. utter a sudden loud cry.

The startled hiker let out a loud call when he saw the bear approaching him on the trail. El excursionista sorprendido emitió un grito fuerte cuando vio que el oso se acercaba hacia él en el sendero.

5. order, request, or command to come.

The manager called the team leader into her office to discuss the upcoming project deadline. El gerente llamó al líder del equipo a su oficina para discutir el plazo límite del proyecto próximo.

6. pay a brief visit.

She called on her aunt in the city over the weekend to catch up and share some family news. Ella llamó a su tía en la ciudad durante el fin de semana para charlar y compartir noticias familiares.

7. call a meeting.

The manager decided to call an emergency meeting with the team to discuss the project's timeline and budget. El gerente decidió llamar una reunión de emergencia con el equipo para discutir el plazo y presupuesto del proyecto.

8. read aloud to check for omissions or absentees.

The teacher will call the roll at the beginning of class to ensure everyone is present. El maestro llamará el registro al principio de la clase para asegurarse de que todos estén presentes.

9. send a message or attempt to reach someone by radio, phone, etc..

The pilot called the air traffic controller to report an engine malfunction and request emergency assistance. El piloto llamó al controlador de tráfico aéreo para informar un malfuncionamiento del motor y solicitar ayuda de emergencia.

10. utter a characteristic note or cry.

The mockingbird perched on the fencepost, its melodious song calling out across the garden. El tordo burlón se posó en el poste de la valla, su melodioso canto llamando desde el jardín.

11. stop or postpone because of adverse conditions, such as bad weather.

Due to the severe thunderstorm warning, the concert organizers were forced to call the show due to safety concerns. Debido a la advertencia de tormenta eléctrica severa, los organizadores del concierto fueron obligados a cancelar el espectáculo debido a preocupaciones por la seguridad.

12. greet, as with a prescribed form, title, or name.

The president will call him 'Your Excellency' during the formal dinner reception. El presidente lo llamará 'Su Excelencia' durante la recepción de gala en la cena formal.

13. make a stop in a harbour.

The cruise ship will call at several ports along the Mediterranean coast, including Barcelona and Rome. El barco de crucero hará escala en varios puertos a lo largo de la costa mediterránea, incluyendo Barcelona y Roma.

14. demand payment of (a loan).

The bank manager will call on the borrower to settle the outstanding debt of $50,000 immediately. El gerente del banco llamará al prestatario para liquidar la deuda pendiente de $50,000 con carácter inmediato.

15. make a demand, as for a card or a suit or a show of hands.

The union leader called on the employees to go on strike if their demands were not met. El líder sindical llamó a los empleados a que se declaran en huelga si no se satisfacían sus demandas.

16. give the calls (to the dancers) for a square dance.

The caller stood at the front of the hall and began to call out the steps for the square dance, directing the dancers with precise instructions. El llamador se paró en la parte frontal del salón y comenzó a llamar los pasos para el baile cuadrado, dirigiendo a los bailarines con instrucciones precisas.

17. indicate a decision in regard to.

The jury called for a mistrial after they were unable to reach a verdict on the charges, indicating that they needed more time to deliberate. El jurado solicitó un nuevo juicio después de que no pudieran llegar a un veredicto sobre los cargos, lo que indica que necesitan más tiempo para deliberar.

18. make a prediction about.

The psychic is known to call the future with eerie accuracy, claiming she can see into the souls of those who seek her guidance. La psíquica es conocida por llamar al futuro con una precisión espeluznante, afirmando que puede ver en el alma de aquellos que buscan su orientación.

19. require the presentation of for redemption before maturation.

The investor's loan will call the bondholder to present the certificate for redemption once the project's revenue has reached a certain threshold. El préstamo del inversor llamará al titular de la bono para presentar el certificado para su canje una vez que se haya alcanzado un umbral específico de ingresos del proyecto.

20. challenge (somebody) to make good on a statement.

The politician called her opponent's claims into question during the debate, challenging him to back up his statements with evidence. El político cuestionó las afirmaciones de su oponente durante el debate, retándolo a respaldar sus declaraciones con pruebas.

21. declare in the capacity of an umpire or referee.

The referee called a foul on the player who tripped his opponent during the game. El árbitro pitó un faltá en el jugador que derribó a su contrario durante el partido.

22. lure by imitating the characteristic call of an animal.

The birdwatcher tried to call in the rare species of warbler by mimicking its distinctive song, but it remained elusive. El observador de aves intentó llamar la especie rara de papamosa mediante el imitación de su canto distintivo, pero permaneció esquiva.

23. order or request or give a command for.

The manager called her team to assemble in the conference room for an important meeting. El gerente llamó a su equipo para reunirse en la sala de conferencias para una reunión importante.

24. order, summon, or request for a specific duty or activity, work, role.

The captain called upon the team's star player to lead the charge against their arch-rivals in the championship game. El capitán llamó al estrella del equipo para que liderara el ataque contra sus rivales más cercanos en la final de campeonato.

25. utter in a loud voice or announce.

The mayor will call out the winner of the talent show at the annual festival. El alcalde dará a conocer el ganador del espectáculo de talento en la fiesta anual.

26. challenge the sincerity or truthfulness of.

The opposition leader called the prime minister's statement into question, accusing him of being dishonest about the country's economic situation. El líder de la oposición cuestionó la declaraciones del primer ministro, acusándolo de ser deshonesto sobre la situación económica del país.

27. consider or regard as being.

The critics call her latest novel a masterpiece, praising its complex characters and engaging storyline. Los críticos la llaman maestra de su última novela, elogiando sus personajes complejos y trama atrapante.

28. rouse somebody from sleep with a call.

The nurse had to call her patient several times before they finally woke up and sat up in bed. La enfermera tuvo que llamar varias veces a su paciente antes de que finalmente se despertasen y se sentas en la cama.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I call.
You
You call.
He/She/It
He/She/It calls.
We
We call.
You
You call.
They
They call.
Complete conjugation.

morning noun

1. the time period between dawn and noon.

The morning sunlight streaming through the windows made it difficult to sleep in. El sol matutino que penetraba a través de las ventanas lo hacía difícil dormir por la mañana.

2. a conventional expression of greeting or farewell.

She replied with a warm "good morning" to her friend over the phone, feeling grateful for their daily check-ins. Ella respondió con un cálido "buenos días" a su amiga por teléfono, sintiéndose agradecida por sus comprobaciones diarias.

3. the first light of day.

The morning sunshine poured through the windows, illuminating the entire room with warmth and light. El sol de la mañana inundó las ventanas, iluminando toda la habitación con calor y luz.

4. the earliest period.

The morning light crept over the horizon, casting a warm glow over the landscape. La luz matutina se escurrió sobre el horizonte, proyectando una suave luminosidad sobre el paisaje.

not adverb

1. negation of a word or group of words.

She didn't attend the meeting, not because she was busy but because she had forgotten about it. Ella no asistió a la reunión, no porque estuviera ocupada, sino porque se había olvidado de ella.
The new policy doesn't apply to existing customers, not to mention those who have already made a purchase. La nueva política no se aplica a los clientes existentes, ni mencionar a aquellos que ya han efectuado una compra.
The teacher asked the students to solve the math problem again, not correctly this time, but with a different approach. El profesor pidió a los estudiantes que resolvieran el problema de matemáticas de nuevo, no correctamente esta vez, sino con un enfoque diferente.

get verb

1. come into the possession of something concrete or abstract.

She got a promotion at work, which came with a significant increase in salary and new responsibilities. Ella obtuvo una promoción en el trabajo, que vino con un aumento significativo en la salario y nuevas responsabilidades.

2. enter or assume a certain state or condition.

After a long day, she likes to get into her pajamas and relax on the couch. Después de un largo día, le gusta meterse en su ropa de dormir y relajarse en el sofá.

3. cause to move.

The coach yelled at her teammates, trying to get them moving down the court before halftime. El entrenador gritó a sus compañeros de equipo intentando hacerlos mover por la pista antes del descanso en el medio tiempo.

4. receive a specified treatment (abstract).

The therapist helped her patient get cognitive behavioral therapy to manage anxiety. La terapeuta ayudó a su paciente a recibir terapia cognitivo-comportamental para manejar la ansiedad.

5. reach a destination.

After hours of driving, we finally got to the beach resort and were able to relax on the sun-kissed sand. Después de horas de conducción, finalmente llegamos al resort de playa y pudimos relajarnos en la arena soleada.

6. go or come after and bring or take back.

After finishing my project, I'll get my laptop from the other room to start working on it again. Dentro de unos minutos, después de terminar mi proyecto, iré a buscar mi portátil desde el otro cuarto para empezar a trabajar en él de nuevo.

7. go through (mental or physical states or experiences).

After a long and tiring journey, Sarah was exhausted and just wanted to get some rest. Después de un largo y fatigante viaje, Sarah estaba exhausta y solo quería descansar un rato.

8. take vengeance on or get even.

After years of being bullied in school, John finally got his chance to get revenge by outsmarting his former tormentor in a business deal. Después de años de ser acosado en la escuela, Juan finalmente tuvo su oportunidad de vengarse al superar a su antiguo acosador en un trato comercial.

9. achieve a point or goal.

After months of training, she finally gets her black belt in karate, achieving a long-held goal. Después de meses de entrenamiento, finalmente logra obtener el cinturón negro en karate, alcanzando un objetivo largamente anhelado.

10. cause to do.

The coach will get her team to focus on their strengths before the big game. El entrenador hará que su equipo se centre en sus fortalezas antes del gran partido.

11. succeed in catching or seizing, especially after a chase.

The dog finally got the squirrel it had been chasing around the backyard for hours. El perro finalmente logró atrapar el ardilla que había estado persiguiendo por el jardín trasero durante horas.

12. come to have or undergo a change of (physical features and attributes).

After a few months on a strict diet, Sarah started to get leaner and her clothes were fitting better than before. Después de varios meses con una dieta estricta, Sarah empezó a ponerse más delgada y sus ropas se ajustaban mejor que antes.

13. be stricken by an illness, fall victim to an illness.

After eating that spoiled sandwich, John got food poisoning and spent the rest of the day in bed. Después de comer ese sandwichespoil, Juan se contagió de intoxicación alimentaria y pasó el resto del día en la cama.

14. communicate with a place or person.

Can you get in touch with the hotel concierge to reserve a table for us? Puedes ponerte en contacto con el concierto del hotel para reservar una mesa para nosotros?

15. give certain properties to something.

The artist got a sense of texture to the painting by adding thick layers of paint. (In this sentence, the verb "got" means to give the property of texture to the painting.) El artista le dio un sentido de textura al cuadro al agregar capas gruesas de pintura. (En esta oración, el verbo "le dio" significa dar la propiedad de textura al cuadro.)

16. move into a desired direction of discourse.

The moderator tried to get the discussion back on track by asking a thought-provoking question that steered the conversation towards the main topic. El moderador intentó llevar la discusión de vuelta al tema principal pidiendo una pregunta pensadora que dirigió el diálogo hacia el asunto principal.

17. grasp with the mind or develop an understanding of.

After reading the article, I finally get what the author means by "social justice". Después de leer el artículo, finalmente entiendo qué quiere decir el autor con "justicia social".

18. attract and fix.

The strong adhesive is designed to get the broken plate in place, ensuring it doesn't fall off again. El adhesivo fuerte está diseñado para colocar la placa rota en su lugar, asegurándose de que no se caiga otra vez.

19. reach with a blow or hit in a particular spot.

The boxer tried to get her opponent with a powerful right hook, but she dodged it just in time. El boxeador intentó conectar con un golpe derecho potente a su oponente, pero ella lo esquivó justo a tiempo.

20. reach by calculation.

The accountant had to get the total revenue by multiplying the number of units sold by their respective prices. El contable tuvo que obtener el ingreso total multiplicando el número de unidades vendidas por sus respectivos precios.

21. acquire as a result of some effort or action.

After months of job hunting, she finally got a promotion and a significant salary increase. Después de meses de búsqueda laboral, ella finalmente obtuvo un ascenso y un aumento salarial significativo.

22. purchase.

Can you get me that new smartphone from the latest collection? Puedes obtenerme ese nuevo teléfono inteligente de la nueva colección más reciente?

23. perceive by hearing.

As I walked into the concert hall, I got the beat of the drum solo and couldn't help but tap my foot along with the music. Al entrar en el salón de concierto, me di cuenta del ritmo de la sola de batería y no pude evitar dar golpecitos con el pie al compás de la música.

24. suffer from the receipt of.

The company got a lot of negative publicity after the scandal, which damaged their reputation and affected their sales. La empresa recibió una gran cantidad de publicidad negativa después del escándalo, lo que dañó su reputación y afectó sus ventas.

25. receive as a retribution or punishment.

After repeatedly violating traffic laws, he was going to get a hefty fine for his reckless driving. Después de violar repetidamente las leyes de tráfico, se iba a recibir una multa pesada por su conducción temeraria.

26. leave immediately.

Can you get out of here? I need to leave right away for my meeting. ¿Puedes salir de aquí? Necesito irme ahora mismo para mi reunión.

27. reach and board.

The sailor had to get to the dock quickly in order to catch the tide, so she hurried across the gangway. El marinero tuvo que llegar rápidamente al muelle para atrapar la marea, por lo que cruzó con prisa el pasarela.

28. irritate.

The constant noise from the construction site was starting to get on my nerves, making me feel anxious and frustrated. El ruido constante del sitio de construcción empezaba a molestarme, haciendo que me sintiera ansioso y frustrado.

29. evoke an emotional response.

The heartfelt speech was designed to get tears from the audience, and it succeeded in evoking a powerful emotional response. El discurso conmovedor fue diseñado para obtener lágrimas del público y lo logró en evocar una respuesta emocional poderosa.

30. apprehend and reproduce accurately.

The journalist got the details of the story from multiple sources to ensure accurate reporting. El periodista obtuvo los detalles de la historia desde múltiples fuentes para asegurar un informe preciso.

31. earn or achieve a base by being walked by the pitcher.

The batter got to first base after the pitcher threw four consecutive balls, resulting in an automatic walk. El bateador llegó a primera base después que el lanzador lanzara cuatro pelotas consecutivas, lo que dio lugar a un pase automático.

32. overcome or destroy.

The strong winds will get the weak trees, causing them to topple over. Los fuertes vientos harán caer a los árboles débiles, haciendo que se vuelvan a tierra.

33. be a mystery or bewildering to.

The new AI technology got me, I couldn't understand how it was able to learn and adapt so quickly. La nueva tecnología de inteligencia artificial me cogió por sorpresa, no podía entender cómo era capaz de aprender y adaptarse tan rápidamente.

34. take the first step or steps in carrying out an action.

After months of planning, she finally got started on her novel, scribbling down the opening paragraph. Después de meses de planificación, finalmente comenzó a trabajar en su novela, garabateando el párrafo inicial.

35. undergo (as of injuries and illnesses).

After the car accident, John had to get treated for his broken leg at the hospital. Después del accidente de coche, Juan tuvo que recibir tratamiento por su pierna rota en el hospital.

36. make (offspring) by reproduction.

Abraham begot isaac Traducción de 'Abraham begot isaac'
John fathered four daughters Traducción de 'John fathered four daughters'

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I get.
You
You get.
He/She/It
He/She/It gets.
We
We get.
You
You get.
They
They get.
Complete conjugation.