Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor You made your bed now you must lie in it.

You made your bed now you must lie in it.

Resultado de la traducción
Tú hiciste tu cama, ahora debes acostarte en ella. You made your bed now you must lie in it.


dress verbo

1. put on clothes.

She liked to dress up in her favorite outfit before going out to dinner with friends. Ella solía vestirse con su traje favorito antes de salir a cenar con amigos.

2. provide with clothes or put clothes on.

The stylist was hired to dress the celebrity for the red-carpet event, carefully selecting each piece of her outfit to make a stunning impression. El estilista fue contratado para vestir a la celebridad en el evento de alfombra roja, seleccionando cuidadosamente cada pieza del traje para hacer una impresionante.

3. put a finish on.

After years of renovations, the architect decided to dress up the exterior with ornate stone carvings and intricate ironwork. Después de años de reformas, el arquitecto decidió adornar el exterior con intrincados alfarjes de piedra y delicados herrajes.

4. dress in a certain manner.

She likes to dress up for special occasions, often wearing her favorite designer gown to impress. Ella gusta vestirse para ocasiones especiales, a menudo viste su favorita vestido de diseñador para causar buena impresión.

5. dress or groom with elaborate care.

The stylist spent hours dressing the bride's hair, meticulously styling each strand to create a flawless updo for her big day. La estilista pasó horas arreglando el cabello de la novia, estilando cuidadosamente cada mechón para crear un peinado impecable para su gran día.

6. kill and prepare for market or consumption.

The hunter carefully dressed the deer, ensuring that it would be fresh for the evening's dinner guests. El cazador vistió con cuidado al venado, asegurándose de que estaría fresco para los invitados a la cena de la noche.

7. arrange in ranks.

The army general instructed his troops to dress quickly and form a battle-ready formation. El general del ejército instruyó a sus tropas que se vistieran rápidamente y formen una formación lista para la batalla.

8. decorate (food), as with parsley or other ornamental foods.

The chef carefully dressed the salad with fresh thyme and lemon wedges, adding a touch of elegance to the dish. El chef cuidadosamente vistió la ensalada con tomillo fresco y rodajas de limón, agregando un toque de elegancia al plato.

9. provide with decoration.

The interior designer was hired to dress up the hotel lobby with elegant chandeliers and fresh flowers. El diseñador de interiores fue contratado para embellecer el lobby del hotel con luminarias elegantes y flores frescas.

10. put a dressing on.

The chef carefully dressed the salad with a tangy vinaigrette, making it a refreshing side dish for the meal. El chef cuidadosamente revistió la ensalada con una vinagreta ácida, lo que la convirtió en un platillo refrescante para el plato.

11. cultivate, tend, and cut back the growth of.

The gardener spent hours each day dressing the roses in her garden, carefully pruning and trimming the stems to encourage new blooms. El jardinero pasó horas cada día vistiendo las rosas en su jardín, cuidadosamente podando y acicalando los tallos para fomentar nuevos flores.

12. cut down rough-hewn (lumber) to standard thickness and width.

The carpenter had to dress the wooden planks before assembling the bookshelves, making sure each piece was smooth and uniform. El carpintero tuvo que pulir las tablas de madera antes de ensamblar los estantes de libros, asegurándose de que cada pieza fuera suave y uniforme.

13. convert into leather.

The tannery will dress the hides to create high-quality leather for luxury handbags. La curtiembre vestirá las pieles para crear cuero de alta calidad para bolsas de mano de lujo.

14. apply a bandage or medication to.

After the surgery, the nurse carefully dressed the wound with antibiotic ointment and gauze. Después de la cirugía, la enfermera vistió con cuidado la herida con pomada antibiótica y gasa.

15. give a neat appearance to.

She took the time to dress her hair before going out, and it looked stunning. Ella se tomó el tiempo para peinarse antes de salir, y estaba impresionante.

16. arrange attractively.

The interior designer spent hours dressing up the living room with fresh flowers and decorative vases to create a warm and inviting atmosphere. La diseñadora de interiores pasó horas decorando el salón con flores frescas y jarrones decorativos para crear un ambiente cálido e invitador.

bed sustantivo

1. a piece of furniture that provides a place to sleep.

After a long day, she collapsed onto her bed and fell fast asleep. Después de un largo día, se derrumbó en su cama y se durmió profundamente.

2. a plot of ground in which plants are growing.

The gardener carefully tended to the flower bed, making sure each petal was perfectly arranged. El jardinero cuidadosamente atendió la cama de flores, asegurándose de que cada pétalo estuviera perfectamente arreglado.

3. a depression forming the ground under a body of water.

The fish swam near the bed of the lake, where the soft sediment provided a comfortable resting spot. El pescado nadó cerca de la cama del lago, donde el sedimento blando proporcionaba un lugar cómodo para reposar.

4. (geology) a stratum of rock (especially sedimentary rock).

The geologist studied the Cretaceous bed beneath the oil rig, noting its layers of shale and limestone. El geólogo estudió la cama cretácica bajo el taladro de petróleo, anotando sus capas de yeso y caliza.

5. a stratum of ore or coal thick enough to be mined with profit.

The geologist discovered a significant bed of copper ore beneath the surface, which would provide a lucrative source of revenue for the mining company. El geólogo descubrió una importante capa de yacimiento de cobre debajo la superficie, lo que proporcionaría una fuente lucrativa de ingresos para la empresa minera.

6. single thickness of usually some homogeneous substance.

The bed of soft sand felt gentle on my feet as I walked along the beach. La cama de arena suave me sentó con suavidad en los pies mientras caminaba a lo largo de la playa.

7. the flat surface of a printing press on which the type form is laid in the last stage of producing a newspaper or magazine or book etc..

The typesetter carefully aligned the text on the bed before inking the metal plates for the morning edition. El tipógrafo cuidadosamente alineó el texto en la cama antes de enfardar las placas metálicas para la edición matutina.

8. a foundation of earth or rock supporting a road or railroad track.

The construction crew had to excavate through layers of hard bed to lay the new pipeline beneath the highway. El equipo de construcción tuvo que excavar a través capas de suelo duro para instalar el nuevo tubería debajo la carretera.

now adverbio

1. in the historical present.

The historian wrote about the events that occurred now, exactly as they unfolded in 1066. El historiador escribió sobre los eventos que ocurrieron ahora, exactamente como se desarrollaron en 1066.

2. in these times.

We're living in a digital age now, and it's changing the way we communicate with each other. Vivimos en una era digital ahora, y está cambiando la forma en que nos comunicamos entre nosotros.

3. used to preface a command or reproof or request.

Now, stop procrastinating and get back to work! The professor's stern tone made it clear that she meant business. Ahora, detenga la procrastinación y regrese al trabajo. El tono severo del profesor hizo que fuera claro que ella quería negocios en serio.

4. at the present moment.

**Now** is the perfect time to start planning our vacation, before prices rise. «Ahora es el momento perfecto para empezar a planificar nuestra vacación, antes de que los precios suban.»

5. without delay or hesitation.

We must act now to prevent further damage from the hurricane, so let's evacuate the area immediately. Hay que actuar ahora para evitar más daño del huracán, así que evacuemos el área inmediatamente.

6. (prefatory or transitional) indicates a change of subject or activity.

Now that the project is complete, we can focus on planning the next one. Ahora que el proyecto está completo, podemos enfocarnos en planificar el siguiente.

7. in the immediate past.

I just finished my homework, and now I'm feeling relieved. Acabo de terminar mi tarea y ahora me siento aliviado.

color sustantivo

1. a visual attribute of things that results from the light they emit or transmit or reflect.

The artist carefully selected the colors for her painting, considering how they would interact with each other on the canvas. El artista seleccionó cuidadosamente los colores para su pintura, considerando cómo se interactuarían entre sí en la tela.

2. interest and variety and intensity.

The vibrant color of the festival added excitement to the atmosphere, drawing in crowds from all over the city. El vivo colorido del festival agregó emoción al ambiente, atraído a multitudes desde todos los rincones de la ciudad.

3. the timbre of a musical sound.

The violinist's unique color gave her music an unmistakable character, setting her apart from other performers. El violinista única tono le dio a su música un carácter inconfundible, lo que la separó de otros intérpretes.

4. an outward or token appearance or form that is deliberately misleading.

The salesman's color, a fancy suit and a charming smile, was meant to distract from the low quality of the product he was trying to sell. El color del vendedor, un traje elegante y una sonrisa encantadora, estaba destinado a distraer de la baja calidad del producto que intentaba vender.

5. any material used for its color.

The artist mixed a range of colors on her palette to create a vibrant sunset effect in her painting. La artista mezcló una variedad de colores en su paleta para crear un efecto puesta solar vibrante en su pintura.

6. (physics) the characteristic of quarks that determines their role in the strong interaction.

In quantum chromodynamics, the color charge of a quark is responsible for its interactions with other particles in the strong nuclear force. En la cromodinámica cuántica, el cargo de color de un quark es responsable de sus interacciones con otras partículas en la fuerza nuclear fuerte.

7. the appearance of objects (or light sources) described in terms of a person's perception of their hue and lightness (or brightness) and saturation.

The artist used a wide range of colors on her canvas, from vibrant blues to deep purples, to create a mesmerizing portrait. La artista utilizó un amplio rango de colores en su lienzo, desde los vibrantes azules hasta los purpúreos profundos, para crear un retrato hipnótico.