Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor Don't forget to blow out the candle before you go to bed.

Don't forget to blow out the candle before you go to bed.

Resultado de la traducción
No olvides apagar la vela antes de irte a dormir. Don't forget to blow out the candle before you go to bed.


do verbo

1. engage in.

She loves to do yoga on Sundays, finding it helps her relax and recharge after a long week. Ella ama hacer yoga los domingos, ya que le ayuda a relajarse y recargar después de una larga semana.

2. carry out or perform an action.

The chef does the cooking for the restaurant, ensuring that every dish is prepared to perfection. El chef se encarga de la cocina en el restaurante, asegurándose de que cada plato esté preparado al perfección.

3. get (something) done.

By the end of the day, I managed to do all my pending tasks, feeling relieved and accomplished. Hasta el final del día, logré hacer todos mis tareas pendientes, sintiéndome aliviado y cumplido.

4. proceed or get along.

Despite the challenges, we managed to do and complete the project on time. A pesar de los desafíos, logramos realizar y completar el proyecto a tiempo.

5. give rise to.

The new policy does a lot of good by providing more resources to underprivileged communities, giving rise to a significant reduction in poverty rates. La nueva política hace un gran bien al proporcionar más recursos a las comunidades desfavorecidas, lo que da lugar a una reducción significativa en las tasas de pobreza.

6. carry out or practice.

She does yoga every morning to stay flexible and focused throughout the day. Ella hace yoga todas las mañanas para mantenerse flexible y enfocada a lo largo del día.

7. be sufficient.

The new policy does enough to address the concerns of the employees, so we can implement it without further modifications. La nueva política hace lo suficiente para abordar las inquietudes de los empleados, por lo que podemos implementarla sin modificaciones adicionales.

8. create or design, often in a certain way.

The artist spent hours doing a watercolor painting of the sunset, carefully blending colors to capture its warmth and vibrancy. El artista pasó horas haciendo un cuadro de agua dulce del atardecer, mezclando cuidadosamente los colores para capturar su calor y viveza.

9. behave in a certain manner.

The new employee was told to do things by the book, which meant following every rule and procedure to the letter. El nuevo empleado le dijeron que hiciera las cosas según el libro, lo que significaba seguir cada regla y procedimiento al pie de la letra.

10. spend time in prison or in a labor camp.

The former politician was forced to do five years in a maximum-security prison after being convicted of corruption. El ex político fue obligado a cumplir cinco años en una prisión de seguridad máxima después de ser condenado por corrupción.

11. carry on or function.

The new software is supposed to do all the calculations automatically, freeing up our team to focus on more creative tasks. El nuevo software está supuesto para realizar todas las cálculos automáticamente, liberando a nuestro equipo para enfocarse en tareas más creativas.

12. arrange attractively.

The event planner was tasked with doing the decorations for the wedding reception, and she worked tirelessly to create a stunning and elegant atmosphere. El planificador de eventos fue encargado de hacer los decorados para la recepción de boda y trabajó incansablemente para crear un ambiente impresionante y elegante.

13. travel or traverse (a distance).

The hikers did several miles of rugged terrain before reaching the summit. Los senderistas recorrieron varios kilómetros de terreno accidentado antes de alcanzar la cima.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I do.
You
You do.
He/She/It
He/She/It does.
We
We do.
You
You do.
They
They do.
Conjugación completa.

not adverbio

1. negation of a word or group of words.

She didn't attend the meeting, not because she was busy but because she had forgotten about it. Ella no asistió a la reunión, no porque estuviera ocupada, sino porque se había olvidado de ella.
The new policy doesn't apply to existing customers, not to mention those who have already made a purchase. La nueva política no se aplica a los clientes existentes, ni mencionar a aquellos que ya han efectuado una compra.
The teacher asked the students to solve the math problem again, not correctly this time, but with a different approach. El profesor pidió a los estudiantes que resolvieran el problema de matemáticas de nuevo, no correctamente esta vez, sino con un enfoque diferente.

forget verbo

1. dismiss from the mind.

After a good night's sleep, she was able to forget her worries and face the new day with a fresh perspective. Después de una buena noche de sueño, ella fue capaz de olvidar sus preocupaciones y enfrentar el nuevo día con una perspectiva fresca.

2. be unable to remember.

After years of trying, Sarah finally forgot her childhood trauma and was able to start moving on with her life. Después de años de intentarlo, Sarah finalmente olvidó su trauma infantil y pudo empezar a avanzar con su vida.

3. forget to do something.

She forgot to lock the door before leaving for work, so she had to rush back home to secure it. Ella se olvidó de cerrar la puerta antes de irse al trabajo, por lo que tuvo que regresar corriendo a casa para asegurarla.

4. leave behind unintentionally.

As I rushed out of the house, I forgot my umbrella on the couch and it was ruined in the rain. Mientras salía corriendo de la casa, me olvidé mi paraguas en el sofá y se arruinó en la lluvia.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I forget.
You
You forget.
He/She/It
He/She/It forgets.
We
We forget.
You
You forget.
They
They forget.
Conjugación completa.

blow verbo

1. exhale hard.

After running up the stairs, she had to stop and blow out her breath before continuing. Después de subir las escaleras corriendo, tuvo que parar y soplar el aire antes de continuar.

2. be blowing or storming.

The wind began to blow fiercely, causing trees to sway and branches to break. El viento comenzó a soplar con furia, lo que hizo que los árboles se balancearan y las ramas se rompieran.

3. free of obstruction by blowing air through.

After clearing the debris from the pipe, she blew out the dust and dirt to ensure it was free of any obstructions. Después de eliminar los escombros del tubería, ella expulsó el polvo y la tierra para asegurarse de que estuviera libre de cualquier obstáculo.

4. be in motion due to some air or water current.

The autumn leaves began to blow across the lawn, creating a crunchy carpet underfoot. Hojas de otoño comenzaron a soplar por la hierba, creando un alfombra crujiente bajo los pies.

5. make a sound as if blown.

The wind began to blow, causing the trees to sway gently in the breeze. El viento comenzó a soplar, lo que hizo que los árboles se balancearan suavemente con el viento.

6. shape by blowing.

The glassblower expertly blew the molten glass into a delicate vase, its intricate design taking shape with each careful puff. El vidriero experto sopó la vidrio fundido en una deliciosa jarra, su diseño intrincado tomando forma con cada suave empujón.

7. be inadequate or objectionable.

This sucks! Traducción de 'This sucks!'
This blows! Traducción de 'This blows!'

8. make a mess of, destroy or ruin.

The careless worker blew the entire project by accidentally knocking over a critical piece of equipment, causing weeks' worth of work to be wasted. El trabajador descuidado hizo estallar todo el proyecto al golpear accidentalmente un equipo crítico, lo que causó la pérdida de semanas enteras de trabajo.

9. spend thoughtlessly.

She's been blowing her money on expensive clothing and accessories, and now she's deeply in debt. Ella ha estado gastando su dinero en ropa y accesorios caros y ahora está profundamente endeudada.

10. spend lavishly or wastefully on.

The billionaire blew his inheritance on a lavish vacation in Hawaii, much to the dismay of his family. El billonario gastó su herencia en una lujosa vacación en Hawái, lo que causó gran desagrado a su familia.

11. sound by having air expelled through a tube.

The trumpet player blew a loud note during the concert, filling the auditorium with its resonant sound. El trompeta tocó un sonido estruendoso durante el concierto, llenando el auditorio con su sonido resonante.

12. play or sound a wind instrument.

The jazz musician loves to blow his saxophone during late-night jam sessions, creating soulful melodies that fill the room with emotion. El músico de jazz ama soplar su saxofón durante sesiones de improvisación nocturnas, creando melodías soulful que llenan la habitación de emoción.

13. provide sexual gratification through oral stimulation.

14. cause air to go in, on, or through.

The gentle breeze began to blow across the field, rustling the tall grass and wildflowers. El suave viento comenzó a soplar por el campo, arropiando la hierba alta y las flores silvestres.

15. cause to move by means of an air current.

The strong gust of wind blew the leaves off the tree, sending them swirling through the air. Un fuerte viento soplo las hojas del árbol, enviándolas revoloteando a través el aire.

16. spout moist air from the blowhole.

As the scuba diver descended into the depths of the ocean, her fish buddy began to blow bubbles from its blowhole, signaling that it was time to surface. Mientras el buceador descendía a las profundidades del océano, su amigo pez comenzó a soplar burbujas desde su orificio nasolabial, señalando que era hora de salir a la superficie.

17. leave.

She decided to blow town after the argument with her boyfriend, not wanting to deal with the drama any longer. Ella decidió largarse de la ciudad después del altercado con su novio, no queriendo lidiar con el drama durante más tiempo.

18. lay eggs.

The hen blows her eggs in the nesting box every morning. La gallina huele sus huevos en el cajón de nidificación todas las mañanas.

19. cause to be revealed and jeopardized.

The whistleblower's testimony threatened to blow the company's entire cover-up operation, putting thousands of jobs at risk. La testimonio del denunciante amenazó con hacer explotar la operación completa de tapices de la empresa, poniendo en riesgo miles de empleos.

20. show off.

The pop star loved to blow on stage, striking a pose and flaunting her elaborate costume to get the audience's attention. La estrella pop amaba soplar en el escenario, adoptando una pose y luciendo su elaborado traje para llamar la atención del público.

21. allow to regain its breath.

After the intense workout, the coach blew her whistle to signal a brief timeout, allowing the exhausted athlete to blow and catch her breath. Después del intenso entrenamiento, el entrenador silbó para indicar un breve tiempo de pausa y permitir que la atleta exhausta se esforzara y recuperase aliento.

22. melt, break, or become otherwise unusable.

The heat from the blowtorch was so intense that it blew through the plastic pipe, causing it to melt and become useless. El calor emitido por la tobera fue tan intenso que lo hizo pasar a través del tubo de plástico, causando que se fundiera y se convirtiera en inútil.

23. burst suddenly.

The balloon blew with a loud pop, startling everyone in the room. El globo estalló con un estruendoso plop, sorprendiendo a todos en la habitación.

candle sustantivo

1. stick of wax with a wick in the middle.

The candle on the dinner table cast a warm, golden glow over the evening's festivities. La vela en la mesa de cena proyectaba una luminaria cálida y dorada sobre las fiestas de la noche.
She carefully placed the candle on the altar, making sure it was centered and evenly lit. Ella colocó cuidadosamente la vela en el altar, asegurándose de que estuviera centrada y iluminada de manera uniforme.

2. the basic unit of luminous intensity adopted under the Systeme International d'Unites.

The engineer carefully measured the light output in candelas, making sure it met the safety standards for the new LED lamp. El ingeniero midió cuidadosamente la salida de luz en candelas, asegurándose de que cumpliera los estándares de seguridad para el nuevo lámpara LEDs.
In order to accurately compare the brightness of different light bulbs, we need to express their luminosity in terms of candles, as this is a universal standard unit. Para comparar con precisión la brillantez de diferentes bombillas de luz, necesitamos expresar su luminosidad en términos de velas, ya que este es un unidad estándar universal.

disappoint verbo

1. fail to meet the hopes or expectations of.

Her boyfriend let her down when he did not propose marriage Traducción de 'Her boyfriend let her down when he did not propose marriage'

bed verbo

1. furnish with a bed.

The interior designer decided to bed the guest room with a plush king-size bed to create a cozy atmosphere. El diseñador de interiores decidió acostar la habitación de invitados con una cama de tamaño king-size y suave para crear un ambiente acogedor.

2. place (plants) in a prepared bed of soil.

The gardener carefully bedded the newly planted roses into their designated spot, making sure they were securely seated. El jardinero colocó cuidadosamente las rosas recién plantadas en su lugar designado, asegurándose de que estuvieran bien sentadas.

3. put to bed.

After a long day of traveling, my parents finally bedded me down in my cozy hotel room so I could get some rest. Después de un largo día de viaje, mis padres me acostaron finalmente en mi habitación de hotel acogedora para que pudiera descansar un poco.

4. have sexual intercourse with.

5. prepare for sleep.

After a long day of work, Sarah likes to bed early so she can get a good night's rest. Después de una larga jornada laboral, Sarah gusta acostarse temprano para poder dormir bien durante la noche.