Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor

Speak properly, and in as few words as you can, but always plainly; for the end of speech is not ostentation, but to be understood.


Resultado de la traducción
Habla correctamente y con la menor cantidad de palabras posible, pero siempre con claridad; porque el fin del discurso no es la ostentación, sino el de ser comprendido. Speak properly, and in as few words as you can, but always plainly; for the end of speech is not ostentation, but to be understood.


speak verb

1. Express in speech.

The charismatic leader spoke passionately about social justice, inspiring the crowd to take action. El líder carismático habló con pasión sobre la justicia social, inspirando a la multitud para tomar acción.

2. Exchange thoughts.

The two friends decided to speak about their plans over coffee, sharing their hopes and dreams with each other. Los dos amigos decidieron hablar sobre sus planes mientras bebían café, compartiendo sus esperanzas y sueños el uno con el otro.

3. Use language.

The politician was skilled at speaking in front of large crowds, effortlessly conveying her message to the audience. El político era habilidoso para hablar en frente de multitudes grandes, transmitiendo con facilidad su mensaje al público.

4. Give a speech to.

The conference keynote speaker will speak on the latest advancements in artificial intelligence at the annual tech summit. El conferencista principal de la reunión hablará sobre los últimos avances en inteligencia artificial en el cumbre tecnológica anual.

5. Make a characteristic or natural sound.

The bird spoke sweetly from the treetop, its melodious trills filling the morning air. El pájaro habló dulcemente desde la copa del árbol, sus trinos melodiosos llenaron el aire matutino.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I speak.
You
You speak.
He/She/It
He/She/It speaks.
We
We speak.
You
You speak.
They
They speak.
Complete conjugation.

properly adverb

1. In the right manner.

The chef carefully cooked the soufflé properly, and it rose to perfection in the oven. El chef cocinó con cuidado la soufflé correctamente y se elevó a la perfección en el horno.
She properly secured her seatbelt before the rollercoaster started moving, ensuring a safe ride for herself. Ella aseguró correctamente su cinturón de seguridad antes de que el montaña rusa comenzara a moverse, garantizando un paseo seguro para sí misma.

2. With reason or justice.

The judge deliberated carefully and rendered her verdict properly, taking into account all the evidence presented in court. El juez deliberó con cuidado y dictaminó su veredicto de manera apropiada, teniendo en cuenta toda la prueba presentada en el tribunal.
After conducting a thorough investigation, the authorities were able to apprehend the suspect properly, ensuring that justice was served. Tras realizar una investigación exhaustiva, las autoridades lograron aprehender al sospechoso correctamente, asegurando que se hiciera justicia.

few adjective

1. A quantifier that can be used with count nouns and is often preceded by `a'.

A few books on the shelf were out of order, making it difficult to find what I needed. Unos pocos libros en la estantería estaban desordenados, lo que me hacía difícil encontrar lo que necesitaba.
The company had a few employees working overtime to meet the tight deadline. La empresa tenía algunos empleados trabajando horas extras para cumplir con el plazo apretado.
There were a few scattered clouds in the sky, but otherwise the day was sunny. Había unos pocos nubarrones esparcidos en el cielo, pero en lo demás fue un día soleado.

words noun

1. The words that are spoken.

The wise old sage spoke words of comfort to the grieving family, helping them to find solace in their time of need. El sabio anciano habló palabras de consuelo a la familia afligida, ayudándoles a encontrar consuelo en su momento de necesidad.

2. The text of a popular song or musical-comedy number.

The lyrics of her favorite song, which included the words "I will always love you", brought tears to her eyes every time she heard it. Las letras de su canción favorita, que incluían las palabras "te siempre amaré", le hicieron llorar cada vez que la escuchaba.

3. Language that is spoken or written.

The poet's choice of words was carefully crafted to convey the emotions and themes in her latest novel, which quickly became a bestseller. La elección de palabras del poeta fue cuidadosamente elaborada para transmitir las emociones y temas en su última novela, que rápidamente se convirtió en un best-seller.

4. An angry dispute.

The argument escalated into a heated words between the two friends, with neither one willing to back down. La discusión se desencadenó en un intercambio de palabras calientes entre los dos amigos, sin que ninguno estuviera dispuesto a retroceder.

5. Words making up the dialogue of a play.

The playwright carefully crafted every word in the script, ensuring that the words flowed naturally and revealed the characters' personalities. El dramaturgo cuidadosamente elaboró cada palabra en el guion, asegurándose de que las palabras fluyeran naturalmente y revelaran las personalidades de los personajes.

always adverb

1. At all times.

She is always punctual and arrives at her appointments on time. Ella es siempre puntual y llega a sus citas en tiempo.

2. Without variation or change, in every case.

She always wears her favorite necklace on special occasions, never deviating from her usual style. Ella siempre lleva su collar favorito en ocasiones especiales, nunca desviándose de su estilo habitual.

3. Without interruption.

The company's customer support team is always available, so you can reach out to them anytime you have a question or concern. El equipo de atención al cliente de la empresa está siempre disponible, por lo que puedes ponerte en contacto con ellos en cualquier momento que tengas una pregunta o inquietud.

4. At any time or in any event.

She always checks her email twice before sending it to ensure accuracy. Ella siempre verifica su correo electrónico dos veces antes de enviarlo para asegurar la precisión.

5. Forever.

She has always been devoted to her family, and she will continue to be so forever. Ella siempre ha sido devota a su familia, y seguirá siéndolo para siempre.

plainly adverb

1. Unmistakably (`plain' is often used informally for `plainly').

The answer is obviously wrong La respuesta es obviamente incorrecta

2. In a simple manner.

Without extravagance or embellishment Sin extravagancia ni adornos

end noun

1. Either extremity of something that has length.

The artist carefully painted the delicate tendrils at both ends of the intricate wooden carving. El artista pintó con cuidado los delicados tallos en ambos extremos de la intrincada talla de madera.

2. The point in time at which something ends.

The concert came to an end at midnight, leaving the audience with a memorable performance. El concierto llegó a su fin a medianoche, dejando al público con un desempeño memorable.

3. The concluding parts of an event or occurrence.

The end of the concert was marked by a thunderous applause from the crowd, which lasted for several minutes after the final note. El fin del concierto fue marcado por un aplauso estruendoso de la multitud, que duró varios minutos después del último compás.

4. The state of affairs that a plan is intended to achieve and that (when achieved) terminates behavior intended to achieve it.

The company's new marketing strategy was designed to reach the end goal of increasing brand awareness by 20% within the next quarter. La estrategia de marketing nueva de la empresa fue diseñada para alcanzar el objetivo final de aumentar la conciencia de marca en un 20% dentro del próximo trimestre.

5. A final part or section.

The final chapter of the book was the end, where the main character's fate was revealed. El capítulo final del libro fue el fin, donde se reveló el destino del personaje principal.

6. A final state.

The movie's end was bittersweet, with the main character saying goodbye to their loved ones before departing into the unknown. El final de la película fue amargo dulce, con el personaje principal despidiéndose de sus seres queridos antes de partir hacia lo desconocido.

7. The surface at either extremity of a three-dimensional object.

The artist carefully chiseled away at both ends of the sculpture to create a smooth, rounded finish. El artista cuidadosamente raspó ambos extremos de la escultura para crear un acabado suave y redondeado.

8. (football) the person who plays at one end of the line of scrimmage.

The left end, Jack, was able to block the opponent's linebacker and create a hole for the running back. El extremo izquierdo, Jack, fue capaz de bloquear al linebackero del contrario y crear un agujero para el corredor.

9. A boundary marking the extremities of something.

The park's western end was marked by a large stone monument, which indicated the boundary between the public space and private property. El extremo occidental del parque estaba marcado por un gran monumento de piedra, que indicaba la frontera entre el espacio público y la propiedad privada.

10. One of two places from which people are communicating to each other.

The phone call was interrupted when Sarah's signal dropped at her end, and she couldn't hear John's voice anymore. La llamada telefónica se interrumpió cuando el señal de Sarah se perdió en su extremo y ya no podía escuchar la voz de John.

11. The part you are expected to play.

The actor's end in the play was that of a charming villain, and he received critical acclaim for his performance. El final del actor en la obra fue el de un vilano encantador, y recibió alabanzas críticas por su actuación.

12. The last section of a communication.

The end of the letter provided additional instructions on how to proceed with the project. El final de la carta proporcionó instrucciones adicionales sobre cómo proceder con el proyecto.

13. A piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold.

The seamstress had to carefully cut the end off the fabric roll to make sure it was exactly the right size for the new garment. La costurera tuvo que cortar con cuidado el final del rollo de tela para asegurarse de que fuera exactamente el tamaño correcto para el nuevo vestido.

14. (american football) a position on the line of scrimmage.

The defensive end was able to sack the quarterback, putting pressure on the offense to score. El defensivo exterior logró derribar al quarterback, lo que generó presión sobre el ataque para anotar puntos.

speech noun

1. The act of delivering a formal spoken communication to an audience.

The presidential candidate gave a powerful speech to rally the crowd before the election, emphasizing her commitment to social justice and economic reform. El candidato presidencial dio un discurso poderoso para movilizar a la multitud antes de las elecciones, enfatizando su compromiso con la justicia social y la reforma económica.

2. (language) communication by word of mouth.

The politician delivered a powerful speech to a packed auditorium, urging citizens to take action against climate change. El político pronunció un discurso potente ante un auditorio abarrotado, instando a los ciudadanos a tomar medidas contra el cambio climático.

3. Something spoken.

The company's CEO delivered a speech at the annual conference, outlining their plans for future growth and innovation. El CEO de la empresa pronunció un discurso en la conferencia anual, donde presentó sus planes para el crecimiento y la innovación del futuro.

4. The exchange of spoken words.

The president's speech at the international summit was met with applause and cheers from the audience, as she delivered a powerful message on global cooperation. El discurso del presidente en el cumbre internacional fue recibido con aplausos y gritos de entusiasmo por el público, mientras ella transmitía un mensaje poderoso sobre cooperación global.

5. Your characteristic style or manner of expressing yourself orally.

Despite her nervousness, Sarah's speech was confident and engaging, which helped to win over the audience. A pesar de su nerviosidad, el discurso de Sarah fue confiado y atractivo, lo que ayudó a ganarse al público.

6. A lengthy rebuke.

The politician delivered a scathing speech to his opponents, lambasting their policies and accusing them of corruption. El político pronunció un discurso escandaloso contra sus oponentes, despotricando contra sus políticas y acusándolos de corrupción.

7. Words making up the dialogue of a play.

The playwright carefully crafted the character's speech to reveal their inner struggles and motivations throughout the story. El dramaturgo cuidadosamente forjó el discurso del personaje para revelar sus luchas internas y motivaciones a lo largo de la historia.

8. The mental faculty or power of vocal communication.

The professor studied the nuances of language to better understand the human speech and its ability to convey complex emotions. El profesor estudió las sutilezas del lenguaje para comprender mejor el habla humana y su capacidad para transmitir complejas emociones.

not adverb

1. Negation of a word or group of words.

She didn't attend the meeting, not because she was busy but because she had forgotten about it. Ella no asistió a la reunión, no porque estuviera ocupada, sino porque se había olvidado de ella.
The new policy doesn't apply to existing customers, not to mention those who have already made a purchase. La nueva política no se aplica a los clientes existentes, ni mencionar a aquellos que ya han efectuado una compra.
The teacher asked the students to solve the math problem again, not correctly this time, but with a different approach. El profesor pidió a los estudiantes que resolvieran el problema de matemáticas de nuevo, no correctamente esta vez, sino con un enfoque diferente.

ostentation noun

1. A gaudy outward display.

2. Lack of elegance as a consequence of being pompous and puffed up with vanity.

3. Pretentious or showy or vulgar display.


be verb

1. Have the quality of being.

The new employee is calm, which be an essential trait for working in customer service. (In this sentence, "be" means to have the quality of being calm.) El nuevo empleado es sereno, lo que es una característica esencial para trabajar en atención al cliente. (En esta oración, "ser" significa tener la calidad de ser sereno.)

2. Be identical to.

The two copies of the document be identical, making it impossible to determine which one is the original. Los dos ejemplares del documento sean idénticos, lo que hace imposible determinar cuál es el original.

3. Occupy a certain position or area.

The new restaurant will be located on the corner of Main Street and Elm Avenue, right next to the city's famous fountain. El nuevo restaurante se ubicará en la esquina de calle Main y Avenida Elm, justo al lado de la famosa fuente de la ciudad.

4. Have an existence, be extant.

The ancient city of Pompeii still be on the Italian coast, despite being buried under volcanic ash for centuries. La ciudad antigua de Pompeya sigue estando en la costa italiana, a pesar de estar enterrada bajo cenizas volcánicas durante siglos.

5. Happen, occur, take place.

The storm was expected to be severe, so we stocked up on supplies and boarded up the windows. La tormenta se esperaba que fuera severa, por lo que nos aprovisionamos de suministros y acristalamos las ventanas.

6. Be identical or equivalent to.

The new smartphone **be** a clone of the latest iPhone model, sharing many of its features and design elements. El nuevo smartphone **será** una copia del último modelo de iPhone, compartiendo muchos de sus características y elementos de diseño.

7. Form or compose.

The songwriter spent hours be-ing the melody, carefully crafting each note to create a haunting harmony. El compositor pasó horas siendo la melodía, cuidadosamente labrando cada nota para crear un armonía aterciopelada.

8. Work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function.

As a freelance writer, she be based out of her home office to focus on her latest novel. Como escritora independiente, ella trabaja desde su oficina en casa para enfocarse en su última novela.

9. Represent, as of a character on stage.

The actor will be Shakespeare's Hamlet in tonight's performance. El actor será Hamlet de Shakespeare en la representación de esta noche.

10. Spend or use time.

I'll be watching the game all afternoon, so don't disturb me. Voy a estar viendo el partido toda la tarde, así que no me molestes.

11. Have life, be alive.

The newborn baby was still learning to be, struggling to breathe and adjusting to its new life outside the womb. El bebé recién nacido todavía estaba aprendiendo a ser, luchando por respirar y adaptándose a su nueva vida fuera del útero.

12. To remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form.

The hikers made sure to be off the trail by nightfall so they could be alone and enjoy their campsite without disturbance. Los senderistas se aseguraron de estar fuera del camino por la hora nocturna para poder estar solos y disfrutar de su acampada sin molestar.

13. Be priced at.

The new smartphone will be $800, making it one of the most expensive models on the market. El nuevo smartphone costará $800, lo que lo hará uno de los modelos más caros en el mercado.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I am
You
You are
He/She/It
He/She/It is
We
We are
You
You are
They
They are
Complete conjugation.